Specializing in legal translation, we are one of the few firms in the world with a dedicated intellectual property translation team. This ensures our patent and other intellectual property translations are not only of the highest quality, but also technically accurate.
Our full-time translators are native speakers of English, French and German with a combined total of over 100 years of legal, patent and IP-related translation experience. For all other languages, the team works with experienced and tested professional translators, who all work in their mother-tongue and are chosen for their expertise in the relevant technical field.
Laurence Rubaud, Head of Translation
In addition to French, German and English, our in-house team of translators and project managers, in collaboration with our vetted network of freelance specialists, provide translations in all main languages, including Chinese, Japanese and Korean. And because our translators are intellectual property specialists, they understand the documents they’re working on technically as well as linguistically.
Quality is key in this area, and as part of our ISO 9001:2008 accredited process, we ensure that all translations are carried out by mother-tongue speakers of the target language, and that a strict checking process is undertaken. Patent claims are subject to a triple-checking system.
Our translation team is also unique in having in-house access to patent attorneys and other intellectual property experts to ensure that all translations use the most contextually appropriate technical and legal terminology.
We are fully insured, and ongoing quality is monitored through periodic translation and file audits.
Our intellectual property experts will help you with the translation of:
- EUROPEAN PATENT VALIDATIONS
- NATIONAL VALIDATIONS
- EUROPEAN APPLICATIONS
- INTERNATIONAL APPLICATIONS
- DOCUMENTS FOR INFORMATION DISCLOSURE STATEMENTS
- TRADE MARK CLASSES
- OPPOSITION PROCEDURE COMMUNICATIONS AND REPLIES
- PRIOR ART
You can also entrust our team with the translation of any other business or technical documents, such as:
- LITIGATION PROCEDURE ARGUMENTS
- Intellectual Property Strategy
- Intellectual Property Audits
- Product Ideation
- Brand Ideation
- Intellectual Property Searching
- Intellectual Property Landscaping
- European Patent Validation
- PCT National Stage Entry
- Direct National Filing
- Infringement and Validity Opinions
- Portfolio Review and Management
- Oppositions and Appeals
- Litigation Support
- Licensing and Commercialisation Support
- Technical Drawings
- Due Diligence
- Intellectual Property Training
- Patent Box Assistance