Traductions

Nous nous distinguons par une équipe spécialisée dans la traduction de la propriété industrielle et intellectuelle, ce qui fait de nous l'un des rares cabinets au monde à disposer d'une telle expertise. Notre engagement en faveur de la qualité et de la précision technique se reflète dans nos traductions de brevets et d'autres documents de propriété industrielle et intellectuelle.

Grâce aux compétences de notre équipe interne en français, en allemand et en anglais, ainsi qu'à notre réseau de spécialistes indépendants, nous proposons des traductions dans toutes les langues principales. Cette expertise approfondie fait de nous le partenaire idéal pour répondre à vos besoins en matière de traduction juridique.

Des spécialistes en traduction de confiance en PI #

Nous sommes l'un des rares cabinets au monde à disposer d'une équipe de traduction spécialisée dans la propriété industrielle et intellectuelle. Cela garantit que nos traductions de brevets et d'autres documents de propriété industrielle et intellectuelle sont non seulement de la plus haute qualité, mais aussi techniquement précises.

"Nos traducteurs à temps plein sont des
traducteurs natifs de l'anglais, du français et de l'allemand, qui cumulent plus de 100 ans d'expérience en matière de traduction juridique, de brevets et de propriété intellectuelle. Pour toutes les autres langues, l'équipe travaille avec des traducteurs professionnels expérimentés et testés, qui travaillent tous dans leur langue maternelle et sont choisis pour leur expertise dans le domaine technique concerné".

Laurence Rubaud, responsable de la traduction.

Planisphère nocturne montrant les continents éclairés par des lumières et des liaisons lumineuses bleues reliant des nœuds.

Equipe multinationale et multilingue #

En plus du français, de l'allemand et de l'anglais, notre équipe interne de traducteurs et de chefs de projets, en collaboration avec notre réseau d'indépendants spécialistes, fournit des traductions dans toutes les langues principales, y compris le chinois, le japonais et le coréen. Et comme nos traducteurs sont spécialisés dans la traduction de documents relatifs à la propriété intellectuelle, ils comprennent les documents sur lesquels ils travaillent, aussi bien sur le plan technique que linguistique.

La qualité étant essentielle dans ce domaine, nous veillons à ce que toutes les traductions soient effectuées par des personnes dont la langue maternelle est la langue cible et à ce qu'un processus de vérification rigoureux soit mis en œuvre. Les revendications de brevets sont soumises à un système de triple vérification.

Une personne interagit avec une interface de type checklist virtuelle, affichée en hologramme, au-dessus d'un ordinateur portable.

Nous protégeons : la qualité #

Notre équipe de traduction est également la seule à avoir accès en interne à des conseils en brevets et à d'autres experts en propriété intellectuelle afin de garantir que toutes les traductions utilisent la terminologie technique et juridique la plus appropriée au contexte.

Nous sommes entièrement assurés et la qualité de nos traductions est contrôlée par des audits périodiques des traductions et des dossiers.

Deux personnes souriantes dans un bureau moderne; l'une porte une chemise blanche, l'autre veste sombre et lunettes, près d'un espace de travail ouvert.

Traductions PI expertes #

Nos experts en propriété intellectuelle vous aideront à traduire :

  • Brevets pour la validation du brevet européen, la validation nationale, les demandes européennes, les demandes nationales, les demandes internationales ou le dépôt d'une demande globale de propriété intellectuelle.
  • Documents relatifs aux déclarations de divulgation d'invention
  • Les cessions
  • Procédure d'opposition et réponses
  • Procédure de litige et arguments.


Vous pouvez également confier à notre équipe la traduction de tout autre document commercial ou technique, tel que :

  • les contrats
  • les accords
  • les licences.

Contactez-nous #

N'hésitez pas à nous contacter!
+33 [0] 4 97 21 52 00[email protected]
Fields Group
Nom complet
Localisation
Ce site est protégé par reCAPTCHA et la technologie Google. Plus d'informations ici Google Privacy Policy et Terms of Service ..
The Financial Times logo featuring large "FT" initials above the words "FINANCIAL TIMES" on a beige background.
"IP STARS logo with text in dark blue and yellow, featuring a star symbol within the text, set against a plain background."
The word Legado500 in a large, elegant serif font with black lettering on a transparent background.
The IAM 300 logo features bold red and black text with a stylised red graphic element on a white background.
Three red rounded bars on the left and a large red M on the right against a black background.
A certificate with a grey background, displaying a score of 1000, awarded to Murgitroyd, recommended firm for 2025, featuring the IAM logo and bold text.
WTR 1000 logo in various shades of blue, gold, and black, with a geometric design and text on a transparent background.
The image displays the Lexology Client and Industry News logo with a pattern of dark circles and the words "LEXOLOGY" and "INDUSTRY NEWS".
Logo circulaire avec une aile d'aigle dorée, texte "IP Eagle Talents 2024" et ruban rouge avec caractères chinois, tout sur fond bleu foncé.
Logo of DéCIDEURS MAGAZINE featuring three shooting stars inside a circle and the magazine name in bold black and red text.
WIPR 2024 logo highlighting Diversity, with the tagline "Influential Woman in IP" on a teal background.
The Legal Benchmarking Social Impact Awards 2024 logo features a purple circle with "LBG" and bold black text to the right.
A colourful four-petal flower logo with a dark circle in the centre, accompanied by the text "IP INCLUSIVE" and the tagline "Working for diversity and inclusion in IP".
A colourful abstract logo with interconnected circles and the text "ADAPT.legal" underneath, set against a dark grey background.
European Patent Pipeline Program logo with the acronym "EPPP" in large pink letters above the full name in smaller dark blue text.
LSA logo with green text and leaf design, accompanied by black text reading "Legal Sustainability Alliance" and "Member | 2024".
A close-up of a cybersecurity badge featuring a blue background, green check mark, and the words "Cyber Essentials Certified."
A Cyber Essentials Plus logo featuring a blue and green circular emblem with a tick mark, accompanied by the text "CYBER ESSENTIALS PLUS".
The logo features the word "oveda" with a stylised, multicoloured swoosh design and the slogan “Invested in a better future” underneath.
Green and black logo featuring a stylised globe with wavy lines and the text "United Kingdom Best Managed Companies" beside it.
WIPO Rankings logo with "Highly Recommended Firm" and "UK Patents 2025" text in a mix of dark blue, light blue, and gold colours.